In Memory of Luciano Pavarotti
2007年9月6日
Hard to say anything right now. Still in woe.
R.I.P. Luciano. One of the purest voice that ever graced the world.
Luciano Pavarotti singing Nessun Dorma, his trademark (1998 WorldCup in Paris)
Although he already passed his primetime, Pavarotti still show the world what he possessed in that performance. Here’s his earlier rendition of Nessun Dorma which was performed in 1980. Wow. What a voice!
I’ve always loved the essence of his voice. The purity and clarity were just god-made. Unlike Placido Domingo or other fellow tenors, Pavarotti sang all the High-Cs easily like breathe. He hardly forced his voice in his performances. Singing was like his second nature. His distinguished technique somehow limited his opera protrayals -he was no competition to Domingo when it came to the Opera House arena. However, his singing always spoke directly to hearts of listeners.
I still remember when I heart he singing a triumphal "Vincero!" and holding the final note to end "Nessun Dorma", shivers went up and down my spines. Also in his hilarious "O Sole Mio" with Domingo and Carreras, those annoyed faces were priceless.
Wish you Rest In Peace.
Nessun Dorma from Turandot by Puccini
Nessun dorma, nessun dorma …
Tu pure, o Principessa,
Nella tua fredda stanza,
Guardi le stelle Che tremano d’amore E di speranza.
Ma il mio mistero è chiuso in me,
Il nome mio nessun saprà, no, no,
Sulla tua bocca lo dirò Quando la luce splenderà,
Ed il mio bacio scioglierà il silenzio Che ti fa mia.
—Chorus—
Il nome suo nessun saprà E noi dovrem, ahimè, morir.
—The Prince—
Dilegua, o notte! Tramontate, stelle! All’alba vincerò!
以下是中文的譯詞:
誰也不許睡!誰也不許睡!
公主啊!妳也一樣, 在你冰潔的閨房,妳將注視著, 因為愛情和希望而顫抖的星星。
但是我的祕密深藏在我心中, 沒有人知道我的名字! 喔!不,我只能在妳的芳唇上說出它。
當明天破曉的時候, 我的熱吻將打破沈默, 使妳成為我的人!”
無人得知他的名字, 我們將難逃一死。 消失吧!黑夜! 日落,星辰! 天明時,我終將征服一切。